|
|
Health and Food
- Simplified Chinese Transcription
凉性和热性,这样的一个严格概念我有一点理解。实际上所谓热性的,通常是肉类,还有部分的植物类的菜,也会有热性这种说法。我的理解可能还是热量大,然后吃了以后,身体感觉到就是能量比较充足,会有一些具体的症状表现,比如热性很大的食物,吃了以后可能会呈现牙疼呀,牙龈发炎呀,也会有这样的症状,这个我还是有一点的体会。比如说像烤制的一类的食品,比如说烤肉、烤羊肉、烤牛肉,包括主食,比如说我们维吾尔族的烤馕一类的,烤制的食品通常就会有火气大的这种说法,那么另外一类菜就是凉的,凉性的,通常是蔬菜类,而且通常是带有苦味的菜,被认为是凉性的,所以说它吃了以后呢,对身体有好处。中国人这么认为,凉性的食品吃了以后对中国人有好处,所以这就是可能美国人为什么不喜欢吃苦瓜,中国一般都喜欢吃。有可能是这个原因。像豆腐呀一类的东西可能也都属于凉性,吃了以后整体会感觉舒服一些。
- Traditional Chinese Transcription
涼性和熱性,這樣的一個嚴格概念我有一點理解。實際上所謂熱性的,通常是肉類,還有部分的植物類的菜,也會有熱性這種說法。我的理解可能還是熱量大,然後吃了以後,身體感覺到就是能量比較充足,會有一些具體的症狀表現,比如熱性很大的食物,吃了以後可能會呈現牙疼呀,牙齦發炎呀,也會有這樣的症狀,這個我還是有一點的體會。比如說像烤制的一類的食品,比如說烤肉,烤羊肉,烤牛肉,包括主食,比如說我們維吾爾族的烤馕一類的,烤制的食品通常就會有火氣大的這種說法,那麼另外一類菜就是涼的,涼性的,通常是蔬菜類,而且通常是帶有苦味的菜,被認為是涼性的,所以說它吃了以後呢,對身體有好處。中國人這麼認為,涼性的食品吃了以後對中國人有好處,所以這就是可能美國人為什麼不喜歡吃苦瓜,中國一般都喜歡吃。有可能是這個原因。像豆腐呀一類的東西可能也都屬於涼性,吃了以後整體會感覺舒服一些。
- Exercises
back to video listings
|